Κωδικός προϊόντος: 9786185042028 | ISBN: 978-618-5042-02-8
Ισπανόφωνη ανθολογία ποίησης
Συγγραφέας:
Μεταφραστής:
Εκδοτικός οίκος:
Ισπανόφωνη ανθολογία ποίησης
Εξαντλημένο
Διαθεσιμότητα Εκτός κυκλοφορίας
Κωδικός
9786185042028
Χαρακτηριστικά Βιβλίου
Κατηγορία
Βιβλία, Λογοτεχνία, Παγκόσμια Λογοτεχνία
Βάρος
0,49
Εκδοτικός οίκος
Εκδόσεις Κοροντζής
Ημερομηνία τελευταίας εκτύπωσης
1 Νοε 2013
Ημερομηνία 1ης παρούσας έκδοσης
1 Νοε 2013
Σελίδες
390
Περιγραφή
Το εγχείρημα αυτής της ανθολογίας ποιημάτων, δημιουργήθηκε απ' την επιθυμία καταγραφής των σημαντικότερων Ισπανόφωνων ποιητών της περιόδου ανάμεσα στα μέσα του 19ου αιώνα έως τα μέσα του 20ού, αλλά και την παρουσίαση ποιητών και ποιητριών για πρώτη φορά στην ελληνική γλώσσα. Απ' τον Ρομαντισμό του Espronceda ως τη περίφημη Γενιά του '27, τη Gabriela Mistral και τον Pablo Neruda, διακρίνεται μια εξέλιξη στο ύφος και στο περιεχόμενο των ποιητών που επηρέασαν την παγκόσμια πορεία στο ποιητικό και λογοτεχνικό χώρο.
ΤΟ ΠΕΠΡΩΜΕΝΟ ΤΟΥ ΠΟΙΗΤΗ
Λέξεις; Ναι, του αέρα,
και στον αέρα χαμένες.
Άσε με να χαθώ ανάμεσα σε λέξεις,
άσε με να 'μαι ο αέρας σε κάποια χείλια,
ένα περιπλανώμενο φύσημα χωρίς
περίγραμμα
που ο αέρας διαλύει.
Όμοια το φως στον εαυτό του χάνεται.
- Octavio Paz
ΤΟ ΠΕΠΡΩΜΕΝΟ ΤΟΥ ΠΟΙΗΤΗ
Λέξεις; Ναι, του αέρα,
και στον αέρα χαμένες.
Άσε με να χαθώ ανάμεσα σε λέξεις,
άσε με να 'μαι ο αέρας σε κάποια χείλια,
ένα περιπλανώμενο φύσημα χωρίς
περίγραμμα
που ο αέρας διαλύει.
Όμοια το φως στον εαυτό του χάνεται.
- Octavio Paz
Login and Registration Form