Κωδικός προϊόντος: 9789606282621 | ISBN: 9789606282621
Η πρόσληψη του Ίψεν στην Ελλάδα: Έμφυλες οπτικές και μεταφραστικές προσεγγίσεις
Συγγραφέας:
Εκδοτικός οίκος:
Ειδική Τιμή
28,62 €
Από
31,80 €
-10%
Τιμή εκδότη με ΦΠΑ €31.80
Σε απόθεμα
Διαθεσιμότητα Διαθέσιμο στο ράφι
Πόντοι Ανταμοιβής 29
Κωδικός
9789606282621
Χαρακτηριστικά Βιβλίου
Κατηγορία
Βιβλία, Ανθρωπιστικές και Κοινωνικές Επιστήμες, Κοινωνικές και Πολιτικές Επιστήμες, Ιστορία, Θεωρία και Κριτική της Λογοτεχνίας, Μεταφρασεολογία
Βάρος
0,64
Εκδοτικός οίκος
Εκδόσεις Κάπα Εκδοτική
Ημερομηνία τελευταίας εκτύπωσης
4 Δεκ 2023
Ημερομηνία 1ης παρούσας έκδοσης
4 Δεκ 2023
Διαστάσεις
17x24
Σελίδες
352
Περιγραφή
Τι κοινό μπορεί να έχουν η πρωτοπόρα Ελληνίδα φεμινίστρια Καλλιρρόη Παρρέν, η Lou Andreas Salome, που έκανε τον Νίτσε να κλάψει, ο Άλκης Θρύλος/η Ελένη Ουράνη, χαλκέντερη κριτικός θεάτρου για πενήντα χρόνια στη Νέα Εστία, ο Φραγκοσυριανός δημοσιογράφος και ακούραστος μεταφραστής Λέων Κουκούλας, ο δημοτικιστής της γενιάς του ’30 Βάσος Δασκαλάκης, ο Τάσος Μπαντής του Θεατρικού Οργανισμού «Μορφές», ο σύγχρονός μας ηθοποιός, σκηνοθέτης και μεταφραστής Δημήτρης Τάρλοου και μια πλειάδα ανθρώπων που συνεργάστηκαν μαζί τους, όλες και όλοι άνθρωποι των γραμμάτων και της τέχνης, που έζησαν και έδρασαν τον μακρύ 20ό αιώνα; Όλες και όλοι ασχολήθηκαν με τον Ίψεν ως δραματουργό με μεγάλη επιδραστικότητα στην τέχνη και την κοινωνία, ο οποίος με τα ρεαλιστικά έργα του άλλαξε τον τρόπο που βλέπουμε το άτομο, είτε μέσα στον γάμο είτε μέσα σε ευρύτερα κοινωνικά σύνολα.
Τα κεφάλαια αυτού του τόμου καλύπτουν θέματα σχετικά με τον αντίκτυπο που είχε ο Ίψεν σε λόγιες γυναίκες και λόγιους άνδρες. Σε μια χρονική διάρκεια που καλύπτει περίπου εκατόν σαράντα χρόνια, από το 1879, όταν πρωτοπαίχτηκε το Ένα κουκλόσπιτο στο Βασιλικό Θέατρο της Κοπεγχάγης, μέχρι το 2017, που παίχτηκε η Αγριόπαπια στο Θέατρο Πορεία, εξετάζονται οι αντιδράσεις επίλεκτων γυναικών στις συναρπαστικές ηρωίδες του Ίψεν, καθώς και οι προκλήσεις που αντιμετώπισαν οι μεταφραστές του, για να αποδώσουν τους λιτούς αλλά μοναδικά καλοσμιλεμένους διαλόγους από τα νορβηγικά στα ελληνικά και σε άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες, μέσα από μια συγκριτική οπτική που καλύπτει τα ζητήματα και στην Ελλάδα και σε άλλες χώρες της Ευρώπης.
Τα κεφάλαια αυτού του τόμου καλύπτουν θέματα σχετικά με τον αντίκτυπο που είχε ο Ίψεν σε λόγιες γυναίκες και λόγιους άνδρες. Σε μια χρονική διάρκεια που καλύπτει περίπου εκατόν σαράντα χρόνια, από το 1879, όταν πρωτοπαίχτηκε το Ένα κουκλόσπιτο στο Βασιλικό Θέατρο της Κοπεγχάγης, μέχρι το 2017, που παίχτηκε η Αγριόπαπια στο Θέατρο Πορεία, εξετάζονται οι αντιδράσεις επίλεκτων γυναικών στις συναρπαστικές ηρωίδες του Ίψεν, καθώς και οι προκλήσεις που αντιμετώπισαν οι μεταφραστές του, για να αποδώσουν τους λιτούς αλλά μοναδικά καλοσμιλεμένους διαλόγους από τα νορβηγικά στα ελληνικά και σε άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες, μέσα από μια συγκριτική οπτική που καλύπτει τα ζητήματα και στην Ελλάδα και σε άλλες χώρες της Ευρώπης.
Login and Registration Form