Κωδικός προϊόντος: 9789605272944 | ISBN: 9605272946
Οι κατεργαριές του Σκαπέν
Συγγραφέας:
Επιμελητής:
Μεταφραστής:
Εκδοτικός οίκος:
Οι κατεργαριές του Σκαπέν
Ειδική Τιμή
9,90 €
Από
12,38 €
-20%
Τιμή εκδότη με ΦΠΑ €12.38
Σε απόθεμα
Διαθεσιμότητα Κατόπιν παραγγελίας
Πόντοι Ανταμοιβής 10
Κωδικός
9789605272944
Χαρακτηριστικά Βιβλίου
Κατηγορία
Βιβλία, Λογοτεχνία, Παγκόσμια Λογοτεχνία
Βάρος
0,31
Εκδοτικός οίκος
Εκδόσεις Αρμός
Ημερομηνία τελευταίας εκτύπωσης
1 Ιαν 2004
Ημερομηνία 1ης παρούσας έκδοσης
1 Ιαν 2004
Διαστάσεις
21χ14
Τίτλος Πρωτότυπου
Les fourberies de Scapin
Σελίδες
159
Περιγραφή
Ο συγγραφέας και ζωγράφος Φώτης Κόντογλου (1895-1965), ο οποίος προσδιορίζεται ιδεολογικά ως καθοριστικός παράγοντας διαμόρφωσης της γενιάς του '30 -ουσιαστικά ανένταχτος σε σχολές και ρεύματα- έβλεπε με δυσπιστία τη θεατρική σκηνή, μολονότι όταν χρειάστηκε υπηρέτησε το θέατρο με την καρδιά του. Αφοσιωμένος στην τέχνη του ο Μικρασιάτης Φώτιος -κοσμοπολίτης και άπατρις- δημιουργούσε με βασικό άξονα στο όραμά του τη στοιχειοθέτηση της ελληνικής ταυτότητας με κριτήριο την ορθόδοξη πνευματικότητα. Η είδηση, λοιπόν, της ενασχόλησης ενός "Βυζαντινού" του 20ού αιώνα με τον Μολιέρο στο έργο "Οι κατεργαριές του Σκαπέν" οδηγεί σε μια νέα προσέγγιση της φυσιογνωμίας του Κόντογλου.
Η μετάφραση του έργου παρουσιάστηκε το 1938 σε παράσταση του Βασιλικού Θεάτρου, που γνώρισε θερμή υποδοχή, και με συντελεστές ένα εκλεκτό επιτελείο ηθοποιών σε σκηνοθεσία Δ. Ματσούκη. Πρόσωπο κλειδί για την ανάθεση της μετάφρασης υπήρξε ο φίλος του Φωτίου Κωστής Μπαστιάς -ο δυναμικός γενικός διευθυντής του Εθνικού Θεάτρου το 1938.
Με την έκδοση του αφανούς αυτόγραφου κειμένου οι αναγνώστες και μελετητές του Κόντογλου ανακαλύπτουν μία ακόμη πτυχή της καλλιτεχνικής του δραστηριότητας, που τον διαφοροποιεί από το γνωστό λογοτεχνικό και εικαστικό του έργο, ενώ ταυτόχρονα, προστίθεται μία επιπλέον ψηφίδα στην ιστορία του νεοελληνικού θεάτρου.
Η μετάφραση του έργου παρουσιάστηκε το 1938 σε παράσταση του Βασιλικού Θεάτρου, που γνώρισε θερμή υποδοχή, και με συντελεστές ένα εκλεκτό επιτελείο ηθοποιών σε σκηνοθεσία Δ. Ματσούκη. Πρόσωπο κλειδί για την ανάθεση της μετάφρασης υπήρξε ο φίλος του Φωτίου Κωστής Μπαστιάς -ο δυναμικός γενικός διευθυντής του Εθνικού Θεάτρου το 1938.
Με την έκδοση του αφανούς αυτόγραφου κειμένου οι αναγνώστες και μελετητές του Κόντογλου ανακαλύπτουν μία ακόμη πτυχή της καλλιτεχνικής του δραστηριότητας, που τον διαφοροποιεί από το γνωστό λογοτεχνικό και εικαστικό του έργο, ενώ ταυτόχρονα, προστίθεται μία επιπλέον ψηφίδα στην ιστορία του νεοελληνικού θεάτρου.
Login and Registration Form