Η Δήμητρα Κωτούλα (γενν. 1974) έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές Τρεις νότες για μια μουσική (Νεφέλη, 2004), Η επίμονη αφήγηση (Εκδόσεις Πατάκη, 2017), Θα ήσουν παντελώς ανυπεράσπιστος. Ποιήματα της λευκής σελίδας (Εκδόσεις Πατάκη, 2021, βραβείο ποίησης του λογοτεχνικού περιοδικού «Χάρτης»), Λάμια (Εκδόσεις Πατάκη, 2024). Ποιήματα και δοκίμιά της έχουν δημοσιευτεί σε λογοτεχνικά περιοδικά, έντυπα και ηλεκτρονικά, στην Ελλάδα, στην Ευρώπη και στις Ηνωμένες Πολιτείες και έχουν μεταφραστεί σε δεκατρείς γλώσσες. Υπήρξε η πρώτη που μετέφρασε ποιήματα της νομπελίστριας Λουίζ Γκλικ στα ελληνικά, καθώς και της Σάρον Ολντς και της Τζόρι Γκρέιαμ. Το 2023 κυκλοφόρησε στην... Περισσότερα
Η Δήμητρα Κωτούλα (γενν. 1974) έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές Τρεις νότες για μια μουσική (Νεφέλη, 2004), Η επίμονη αφήγηση (Εκδόσεις Πατάκη, 2017), Θα ήσουν παντελώς ανυπεράσπιστος. Ποιήματα της λευκής σελίδας (Εκδόσεις Πατάκη, 2021, βραβείο ποίησης του λογοτεχνικού περιοδικού «Χάρτης»), Λάμια (Εκδόσεις Πατάκη, 2024). Ποιήματα και δοκίμιά της έχουν δημοσιευτεί σε λογοτεχνικά περιοδικά, έντυπα και ηλεκτρονικά, στην Ελλάδα, στην Ευρώπη και στις Ηνωμένες Πολιτείες και έχουν μεταφραστεί σε δεκατρείς γλώσσες. Υπήρξε η πρώτη που μετέφρασε ποιήματα της νομπελίστριας Λουίζ Γκλικ στα ελληνικά, καθώς και της Σάρον Ολντς και της Τζόρι Γκρέιαμ. Το 2023 κυκλοφόρησε στην Αμερική ανθολογία ποιημάτων της. Το βιβλίο συμπεριλήφθηκε στη μακρά λίστα του βραβείου Runciman και είναι στη λίστα των προτεινόμενων βιβλίων από την Poetry Society of America. Ζει και εργάζεται ως αρχαιολόγος/ιστορικός της βυζαντινής τέχνης στην Αθήνα.
Λιγότερα
Login and Registration Form