Η Δήμητρα Κωτούλα (γενν. 1974) έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές Τρεις νότες για μια μουσική (Νεφέλη, 2004), Η επίμονη αφήγηση (Εκδόσεις Πατάκη, 2017), Θα ήσουν παντελώς ανυπεράσπιστος. Ποιήματα της λευκής σελίδας (Εκδόσεις Πατάκη, 2021). Έχει μεταφράσει ποιήματα κυρίως από το έργο των Αμερικανίδων ποιητριών Λουίζ Γκλικ, Τζόρι Γκρέιαμ και Σάρον Ολντς. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί σε δεκατρείς γλώσσες και δημοσιευτεί σε διάφορα λογοτεχνικά περιοδικά στην Ευρώπη και στις Ηνωμένες Πολιτείες, όπως Ποιητική, The Athens Review of Books, the books ’ journal, φρμκ, Poetry Review, The Columbia Review, Mid-American Review, The Denver Quarterly, Copper Nickel, World Literature Today, Poesis International, Nuori Voima, Lyrik Vannen κ.ά.
Η Δήμητρα Κωτούλα (γενν. 1974) έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές Τρεις νότες για μια μουσική (Νεφέλη, 2004), Η επίμονη αφήγηση (Εκδόσεις Πατάκη, 2017), Θα ήσουν παντελώς ανυπεράσπιστος. Ποιήματα της λευκής σελίδας (Εκδόσεις Πατάκη, 2021). Έχει μεταφράσει ποιήματα κυρίως από το έργο των Αμερικανίδων ποιητριών Λουίζ Γκλικ, Τζόρι Γκρέιαμ και Σάρον Ολντς. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί σε δεκατρείς γλώσσες και δημοσιευτεί σε διάφορα λογοτεχνικά περιοδικά στην Ευρώπη και στις Ηνωμένες Πολιτείες, όπως Ποιητική, The Athens Review of Books, the books ’ journal, φρμκ, Poetry Review, The Columbia Review, Mid-American Review, The Denver Quarterly, Copper Nickel, World Literature Today, Poesis International, Nuori Voima, Lyrik Vannen κ.ά.
Λιγότερα
Login and Registration Form