Κωδικός προϊόντος: 9789600510232 | ISBN: 9600510237
Εγχειρίδιον. Εις εαυτόν. Ύμνος εις Δία
Συγγραφέας:
Μεταφραστής:
Εκδοτικός οίκος:
Εγχειρίδιον. Εις εαυτόν. Ύμνος εις Δία
Ειδική Τιμή
13,15 €
Από
18,78 €
-30%
Τιμή εκδότη με ΦΠΑ €18.78
Σε απόθεμα
Διαθεσιμότητα Κατόπιν παραγγελίας
Πόντοι Ανταμοιβής 14
Κωδικός
9789600510232
Χαρακτηριστικά Βιβλίου
Κατηγορία
Βιβλία
Βάρος
0,31
Εκδοτικός οίκος
Εκδόσεις Βιβλιοπωλείον της Εστίας
Ημερομηνία τελευταίας εκτύπωσης
1 Ιαν 2002
Ημερομηνία 1ης παρούσας έκδοσης
1 Ιαν 2002
Διαστάσεις
21χ14
Σελίδες
253
Περιγραφή
Η Πλατωνική πολιτεία φαίνουνταν ουτοπία, η φιλοσοφία του Επικούρου, που είχε κι αυτή μεγάλη διάδοση, ήταν διαλυτική της κοινωνίας, ο Νεοπλατωνισμός επηρέαζε μόνο μερικούς που είχαν τάση στο μυστικισμό, ο Χριστιανισμός ήταν θρησκεία κι απαιτούσε πίστη κι ολοκληρωτική απόσχιση από το παρελθόν. Η Στωική θεωρία, όπως εξελίχθηκε και έφθασε στο Μάρκο Αυρήλιο, διατηρούσε κάποιο δεσμό με τα πάτρια και παρείχε στους οπαδούς της θεωρητική βάση της αρετής, καθώς και η πρακτική οδηγία για την εφαρμογή της, χάριν του κοινού καλού, που μέρος του αναπόσπαστο είναι και το καλό του ατόμου.
[Από την εισαγωγή του Στεφάνου Δέλτα].
Απ' όσο γνωρίζουμε, οι μεταφράσεις των Στωικών του Στεφάνου Δέλτα είναι οι πρώτες που γίνονται σε δημοτική γλώσσα. Ο ίδιος τις αποκαλεί "παραφράσεις". Ίσως με τον τρόπο αυτό θέλει να υποδηλώσει το γεγονός της ενδογλωσσικής μετάφρασης ή την αδυναμία και τα προβλήματα μιας μετάφρασης που δεν τη θεωρεί ακριβές αντίγραφο του πρωτοτύπου. Διαβάζοντας όμως την "παράφραση" βλέπουμε το αντίθετο: ο Στέφανος Δέλτα είναι ένας μεταφραστής που γνωρίζει τη σωστή χρήση της γλώσσας και, παράλληλα, έχει τη γνώση των κειμένων και της φιλοσοφίας τους ώστε να κάνει και ουσιαστικές παρατηρήσεις πάνω σ' αυτά.
[Από το προλογικό σημείωμα του Αλ. Π. Ζάννα].
[Από την εισαγωγή του Στεφάνου Δέλτα].
Απ' όσο γνωρίζουμε, οι μεταφράσεις των Στωικών του Στεφάνου Δέλτα είναι οι πρώτες που γίνονται σε δημοτική γλώσσα. Ο ίδιος τις αποκαλεί "παραφράσεις". Ίσως με τον τρόπο αυτό θέλει να υποδηλώσει το γεγονός της ενδογλωσσικής μετάφρασης ή την αδυναμία και τα προβλήματα μιας μετάφρασης που δεν τη θεωρεί ακριβές αντίγραφο του πρωτοτύπου. Διαβάζοντας όμως την "παράφραση" βλέπουμε το αντίθετο: ο Στέφανος Δέλτα είναι ένας μεταφραστής που γνωρίζει τη σωστή χρήση της γλώσσας και, παράλληλα, έχει τη γνώση των κειμένων και της φιλοσοφίας τους ώστε να κάνει και ουσιαστικές παρατηρήσεις πάνω σ' αυτά.
[Από το προλογικό σημείωμα του Αλ. Π. Ζάννα].
Σχετικά με τον δημιουργό
Συλλογικό έργο (δείτε αναλυτικά)
Επίκτητος (δείτε αναλυτικά)
Aurelius, Marcus Antoninus Augustus (δείτε αναλυτικά)
Κλεάνθης ο Άσσιος (δείτε αναλυτικά)
Κριτικές
Προτεινόμενα
-10%
Ειδικότητα: Βοηθός Νοσηλευτικής Μονάδων Εντατικής Θεραπείας
Εκδόσεις 24 γράμματα
Ειδική Τιμή
18,00 €
Από
20,00 €
-43%
-10%
Ντρίμπλα, τάκλιν, μοϊκάνα: 20 καλτ φιγούρες της Πρέμιερ Λιγκ
Εκδόσεις Οξύ
Ειδική Τιμή
14,98 €
Από
16,65 €
-20%
-10%
-15%
Bestseller
Γλώσσα Α΄ Δημοτικού (α΄ τεύχος) (σχολικό βιβλίο)
Ινστιτούτο Τεχνολογίας Υπολογιστών και Εκδόσεων Διόφαντος
Ειδική Τιμή
1,62 €
Από
1,91 €
-64%
-30%
-20%
-30%
-10%
Login and Registration Form