Δωρεάν μεταφορικά από 25€ και παράδοση σε 1 ημέρα στο κέντρο της Αθήνας

Εναλλαγή Πλοήγησης

espa

Κωδικός προϊόντος: 10686 | ISBN: 978-960-16-6686-0

Λόγος εύθραυστος κι αθάνατος. Προσέγγιση στην τέχνη της αφήγησης και στην αθέατη πλευρά των μαγικών παραμυθιών (e-book / epub)

Συγγραφέας:
Εκδοτικός οίκος:
Τι είναι παραμύθι; Τι είναι παραμυθάς; Η σύγχρονη αφήγηση είναι «παράδοση»; Αν ναι, από ποιους παραλάβαμε, σε ποιους παραδίδουμε; Η αφήγηση είναι τέχνη; Υπάρχουν θεμιτές
e-book>
7,99 €
Τιμή εκδότη με ΦΠΑ €7.99
Σε απόθεμα
Διαθεσιμότητα Άμεσα διαθέσιμο
Διαθέσιμο και σε
Πόντοι Ανταμοιβής 8
Κωδικός
10686

Συσκευασία Δώρου προστέθηκε

Χαρακτηριστικά Βιβλίου

Κατηγορία
Βιβλία, Ανθρωπιστικές και Κοινωνικές Επιστήμες, Ανθρωπολογία - Λαογραφία - Εθνολογία
Βάρος
0,00
Εκδοτικός οίκος
Εκδόσεις Πατάκη
Ημερομηνία τελευταίας εκτύπωσης
3 Φεβ 2022
Ημερομηνία 1ης παρούσας έκδοσης
3 Φεβ 2022
Διαστάσεις
0x0
Σελίδες
208

Περιγραφή

Τι είναι παραμύθι; Τι είναι παραμυθάς; Η σύγχρονη αφήγηση είναι «παράδοση»; Αν ναι, από ποιους παραλάβαμε, σε ποιους παραδίδουμε; Η αφήγηση είναι τέχνη; Υπάρχουν θεμιτές και αθέμιτες τεχνικές αφήγησης; Υπάρχει «ιδανικός» αφηγητής; Υπάρχει κάτι πίσω από την αφέλεια και το εξωπραγματικό στοιχείο στα μαγικά παραμύθια ή είναι ανώδυνες ιστοριούλες που φτιάχτηκαν σε καιρούς αγραμματοσύνης ή και ακόμα πιο παλιά, σε εποχές απόλυτης ανυπαρξίας γραφής, από απαίδευτους, και γι’ αυτό απευθύνονται σε απαίδευτους, δηλαδή πια μονάχα στα μικρά παιδιά;…

Σε αυτά και σε άλλα παρόμοια ερωτήματα επιχειρεί να δώσει απάντηση αυτό το μικρό βιβλίο, στο οποίο η συγγραφέας καταθέτει τις προσωπικές της σκέψεις μαζί με όσα διδάχτηκε από άλλους παραμυθάδες γύρω από την αφήγηση.

Η Λίλη Λαμπρέλλη μυήθηκε στα παραμύθια από την ανθρωπολόγο Nicole Belmont. Δάσκαλό της θεωρεί έναν από τους μεγαλύτερους Γάλλους αφηγητές, τον Henri Gougaud και ανήκει στην ομάδα του. Πρόσφατα κυκλοφόρησε το CD με τίτλο Θα πούμε ψέματα, θα πούμε την αλήθεια (ΒΚΜ 7285).

Σχετικά με τον δημιουργό

Λαμπρέλλη, Λίλη
Πατρίδα μου το Αιγαίο. Σπούδασα νομικά. Δούλεψα μεταφράστρια για χρόνια πολλά. Είμαι παραμυθού.Έγραψα το πρώτο δικό μου παραμύθι το 1986 και γράφω ακόμα. Είπα το πρώτο μου παραμύθι από την προφορική παράδοση το 1998 και λέω ακόμα. Παρέλαβα από πολλούς παραμυθάδες, με πιο σπουδαίο στην καρδιά μου τον Ανρί Γκουγκό – του χρωστάω. Συγγενείς μου είναι όλοι όσοι παθιάζονται με το λαϊκό παραμύθι, το κρυφό του νόημα και την αφήγησή του. Μοιράζομαι μαζί τους την παιδική ματιά του σαλτιμπάγκου. Περπατώ

Σχετικα αρχεια

Σχετικά Link

Φίλτρα

Αντικείμενο: Λαογραφία
Τάξη/Βαθμίδα: Εύδοξος (ενεργό)
Γλώσσα πρωτοτύπου: Ελληνικά
Γλώσσα βιβλίου: Ελληνικά

Κριτικές

Close