Δωρεάν μεταφορικά για παραγγελίες από 25€ και παράδοση σε 1 μέρα στο κέντρο της Αθήνας!

Εναλλαγή Πλοήγησης

espa

Κωδικός προϊόντος: 10517 | ISBN: 978-960-16-6517-7

Τι μένει από τη νύχτα

Συγγραφέας:
Εκδοτικός οίκος:
Ιούνιος του 1897: ο «ατυχής» ελληνοτουρκικός πόλεμος έχει φθάσει στο τέλος του με ολοσχερή ήττα της ταπεινωμένης Ελλάδας, η Γαλλία συγκλονίζεται από την Yπόθεση Ντρέυφους - Εκδόσεις Πατάκη
Βραβευμένο

Τιμή καταστήματος

Ειδική Τιμή 11,62 € Από 16,60 €
-30%
Τιμή εκδότη 16,60 €
Σε απόθεμα
Διαθεσιμότητα Διαθέσιμο στο ράφι
Διαθέσιμο και σε
Πόντοι Ανταμοιβής 12
Κωδικός
10517

Η εικόνα της συσκευασίας είναι ενδεικτική!

Διάλεξε τη συσκευασία δώρου

    • Χάρτινος φάκελος παιδικός

      Χάρτινος φάκελος παιδικός

      Δωρεάν

      Χάρτινος φάκελος συσκευασίας με διαφορετικά τυπώματα εμπνευσμένα από εικονογραφήσεις παιδικών βιβλίων. Η επιλογή σχεδίου γίνεται τυχαία.

    • Χαρτί περιτυλίγματος παιδικό

      Χαρτί περιτυλίγματος παιδικό

      Δωρεάν

      Χαρτί περιτυλίγματος με χρωματιστά τυπώματα και το λογότυπο του Βιβλιοπωλείου Πατάκη.

    • Χαρτί περιτυλίγματος

      Χαρτί περιτυλίγματος

      Δωρεάν

      Χαρτί περιτυλίγματος σε κόκκινο χρώμα με μαύρες λεπτομέρειες.

    • Χάρτινη σακούλα

      Χάρτινη σακούλα

      Δωρεάν

      Χάρτινη σακούλα κόκκινη με την εικόνα του Άγγελου Σικελιανού.

  • Έλεγξε και επιβεβαίωσε την επιλεγμένη συσκευασία

    Συσκευασία Δώρου προστέθηκε

    Χαρακτηριστικά

    Κατηγορία
    Βιβλία, Λογοτεχνία, Ελληνική Λογοτεχνία, Καμπάνιες, Μέρες καλοκαιριού, Έρση Σωτηροπούλου
    Βάρος
    0,45
    Εκδοτικός οίκος
    Εκδόσεις Πατάκη
    Ημερομηνία τελευταίας εκτύπωσης
    13 Οκτ 2025
    Ημερομηνία 1ης παρούσας έκδοσης
    23 Νοε 2015
    Διαστάσεις
    14x21
    Σελίδες
    336
    Βραβεία
    Prix Mediterranee Etranger (Βραβείο Ξενόγλωσσης Μεσογειακής Λογοτεχνίας)|Εθνικό Βραβείο Βιβλίου ΗΠΑ: Μεταφρασμένη Λογοτεχνία 2019

    Περιγραφή

    Ιούνιος του 1897: ο «ατυχής» ελληνοτουρκικός πόλεμος έχει φθάσει στο τέλος του με ολοσχερή ήττα της ταπεινωμένης Ελλάδας, η Γαλλία συγκλονίζεται από την Yπόθεση Ντρέυφους, η απομονωμένη Αλεξάνδρεια μένει παραδομένη στον ρυθμό της ανατολίτικης ραθυμίας, η Ευρώπη ανασαίνει στο πνεύμα του fin de siecle, κυνική, ταραγμένη, ανήσυχη. Αυτήν την παράξενη και ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα εποχή, ο νεαρός Κωνσταντίνος Καβάφης, μαζί με τον μεγαλύτερο αδελφό του Τζων, βρίσκονται στο Παρίσι, τελευταίο σταθμό ενός μεγάλου ταξιδιού. Είναι ένα ταξίδι αναψυχής που στην πορεία θα μετεξελιχθεί σε εσωτερική περιπλάνηση, μια διαδικασία μύησης που εκβάλλει στην υπέρτατη πραγμάτωση του ποιητικού του στόχου.

    Η Έρση Σωτηροπούλου, επίμονη σκιά του ποιητή, θα παρακολουθήσει αυτό το μυθιστορηματικό ταξίδι σε όλες τις διαστάσεις του. Στηριγμένη σε σπάνιο αρχειακό υλικό και σε πλούσια βιβλιογραφία, ανασυνθέτει τη μεταβατική στιγμή κατά την οποία ο Καβάφης, μακριά από την ασφυκτική αλλά μοιραία και μοναδική Αλεξάνδρεια, βυθίζεται στον εαυτό του, αναψηλαφεί τα πάθη του, βασανίζεται από αμφιβολίες και φθάνει ως την αυτομαστίγωση, δοκιμάζοντας ταυτόχρονα τα όρια της ποιητικής μορφής, εξωθώντας την πέρα από τους κανόνες και πυρπολώντας τη με τη στοχαστική του φαντασία.

    Ένα μυθιστόρημα ιδεών για τη δύσκολη σχέση τέχνης και ζωής, για τον ερωτικό πόθο ως κίνητρο δημιουργίας, μια τολμηρή μυθοπλαστική ανασύσταση της προσωπικότητας του μεγάλου ποιητή.



    Η αμερικανική έκδοση του μυθιστορήματος σε μετάφραση της Karen Emmerich κέρδισε το Εθνικό Βραβείο Μετάφρασης στις ΗΠΑ! Η ανακοίνωση της βράβευσης έγινε από την Αμερικανική Ένωση Μεταφραστών Λογοτεχνίας (ΑLTA), στο ετήσιο συνέδριο της ALTA που πραγματοποιήθηκε στο Rochester της Νέας Υόρκης το Νοέμβριο του 2019.

    Η κριτική επιτροπή των βραβείων σημείωσε για το «Τι μένει από τη νύχτα»: Ο Κ.Π. Καβάφης έχει παρουσιαστεί ως «ένας Έλληνας με ψάθινο καπέλο, που στέκει ακίνητος και παρατηρεί με λοξή ματιά το σύμπαν». Στο βιβλίο της «Τι μένει από τη νύχτα», η Έρση Σωτηροπούλου κλονίζει αυτό το κλισέ με ελικοειδείς προτάσεις που περιγράφουν έναν άντρα σε κίνηση και πλήρως ενταγμένο στον κόσμο γύρω του. Μας μεταφέρει σε τρεις μέρες και νύχτες από το ταξίδι του Καβάφη στην Ευρώπη τον Ιούνιο του 1897, όταν είναι στο Παρίσι μαζί με τον αδερφό του και εξερευνά την πόλη – και τα ακόμα άγνωστα τότε πάθη του. Μετακινούμενη άψογα από την περιγραφή στον στοχασμό και στη μελέτη των ποιημάτων πάνω στα οποία εργάζεται, η υπόθεση μας επιτρέπει να ζήσουμε, για λίγο, μέσα σε αυτή την ιστορία· στη μετάφραση της Karen Emmerich, το κείμενο γίνεται τόσο εκλεπτυσμένο και φιλόξενο, όσο και η ποίηση του Καβάφη.

    Είναι η εικοστή πρώτη χρονιά που δόθηκε το συγκεκριμένο βραβείο, που είναι το μοναδικό βραβείο μετάφρασης που περιλαμβάνει μια αυστηρή εξέταση τόσο του αρχικού κειμένου όσο και την απόδοσή του στην αγγλική γλώσσα, όπως τονίζεται στην ανακοίνωση των υποψηφιοτήτων.

    Το βιβλίο κυκλοφορεί στις ΗΠΑ από τις εκδόσεις New Vessel Press.

    Σχετικά με τον δημιουργό

    Σωτηροπούλου, Έρση
    Η Έρση Σωτηροπούλου γεννήθηκε στην Πάτρα. Σπούδασε Φιλοσοφία και Πολιτιστική Ανθρωπολογία στη Φλωρεντία και εργάστηκε ως µορφωτική σύµβουλος στην ελληνική πρεσβεία στη Ρώµη. Έχει εκδώσει µυθιστορήµατα, νουβέλες, συλλογές διηγηµάτων και ποίηση. Έχει γράψει σενάρια και έχει πειραµατιστεί µε διάφορα εκφραστικά µέσα, κυρίως στον χώρο της οπτικής και συγκεκριµένης ποίησης. Έχει τιµηθεί µε το Κρατικό Βραβείο Μυθιστορήματος και µε το Βραβείο του περιοδικού Διαβάζω για το µυθιστόρηµα “Ζιγκ ζαγκ στις ... Περισσότερα

    Σχετικα αρχεια

    Πληροφορίες

    Κριτικές

    Close